پکیجی که در دسترس کاربران گرامی قرار می گیرد، علاوه بر داشتن جنبه آموزشی، حاصل انجام پروژه تحقیقاتی یک ساله می باشد. متونی که طی مدت یک سال توسط مترجمان مبتدی ترجمه شده، گردآوری گردیده و توسط تیم تحقیقاتی، مورد آنالیز و بررسی قرار گرفته و ضعف های رایج در زمینه ترجمه، چه ترجمه انگلیسی به فارسی و چه ترجمه فارسی به انگلیسی، شناسایی شده است. در نتیجه تمامی نمونه جملات ارائه شده در کارگاه های ترجمه، حاوی نکات ظریف و گرته برداریهای رایجی می باشد که در ترجمه خلل وارد کرده و منجر به ترجمه نادرست می شوند. به این ترتیب، به موجب اطمینانی که از کیفیت این پکیج آموزشی و منحصر به فرد بودن نکات ارائه شده در آن داریم، اطمینان می دهیم در صورتی که تمامی نکات ارائه شده در این پکیج (بستة 60 قسمتی کامل) را در پکیج آموزشی دیگری در زمینه ترجمه یافتید، با معرفی آن به همکاران ما از طریق راه های ارتباطی، دو برابر وجه پرداختی خود را پس می گیرید. علاوه بر نکات منحصر به فرد ارائه شده در این پکیج، در کانال ایتا به نشانی {email} با ما همراه باشید تا از مباحث و نمونه سوالات ارائه شده در این کانال در زمینه ترجمه، بهره مند شوید.